Ti darò il telefono in cambio di una parte del tuo accordo per la squadra.
I'll give you the phone for a piece of your NFL deal.
Dovevamo farti tornare a capotavola in cambio di una parte del bottino.
We get you back at the head of the table and we get a piece of your end.
Se conosco bene James May, e... mi duole ammettere che e' cosi', non sara' tanto arrabbiato per il furto di una parte del suo cofano in se', ma piu' che altro per la pessima esecuzione del furto stesso.
If I know James May at all, and I'm sorry to have to say I do, he won't be so cross about the theft of part of his bonnet as he will be about the shoddiness of the execution of the theft.
Era il dono di una parte in causa, no? Una donna.
It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman?
Parlo di te, Ray Barboni... proprietario di una parte di un grande film.
I'm talking about you, Ray Barboni... owning a piece of a major motion picture.
Vedi qui, questi tratti corrispondenti dove si nota l'assenza di una parte del cromosoma numero otto?
You see here, these identical band-trait matches, all showing a small loss of a part of chromosome number eight?
Che ne dici di una parte della società di Ralph?
What would you say to a piece of Ralph's company?
Gli chiederai di una parte per me, vero?
You'll ask him about a part for me, right?
Avrà bisogno di una parte di te per mantenere questa maledizione.
He has something needed of jou, To can maintain the curse.
La Corte Suprema deve decidere la costituzionalità di una parte dell'Atto di Sicurezza Interna per cui ogni straniero che diventi comunista una volta entrato nel nostro Paese viene espulso.
Couple things. Case before the Supreme Court involving the constitutionality of a section of the Internal Security Act provides for the deportation of any alien if he becomes a Communist after entering this country.
In realtà, sono qui come mediatore imparziale, non come difensore di una parte.
Actually, I'm here as an impartial mediator, not as either party's attorney.
Credo ti sia dimenticato di una parte.
i think you missed a spot. where?
Non e' che non mi fido di te, non mi fido soltanto di una parte di te.
It's not all of you I don't trust. It's just one little side of you.
Ho bisogno di una parte di codice.
I need part of a code.
Il pagamento viene addebitato in modo sicuro sulla tua carta di credito/debito o sul tuo conto bancario, e accreditato sul conto bancario del Fornitore di Viaggi, tramite la gestione di una parte terza.
Payment is safely processed from your credit/debit card or bank account to the bank account of the accommodations provider through a third-party payment processor.
Ci riserviamo il diritto di trasferire i vostri dati personali in caso di vendita o cessione da parte nostra di una parte o della totalità della nostra attività o delle nostre risorse.
We also reserve the right to transfer personal information we have about you in the event we sell or transfer all or a portion of our business or assets.
Ma qualunque forma abbiano assunto tali antagonismi, lo sfruttamento di una parte della società per opera di un'altra è un fatto comune a tutti i secoli passati.
But whatever form they may have taken, one fact is common to all past ages, viz., the exploitation of one part of society by the other.
Se non diversamente concordato, nessun ritardo, atto o omissione di una parte nell'esercizio di un diritto o di un rimedio sarà considerato una rinuncia a tale o a qualsiasi altro diritto o rimedio.
Unless otherwise agreed, no delay, act or omission by a party in exercising any right or remedy will be deemed a waiver of that, or any other, right or remedy.
Ad esempio, rendiamo anonimi i dati pubblicitari memorizzati nei log del server tramite la rimozione di una parte dell'indirizzo IP (dopo 9 mesi) e delle informazioni sui cookie (dopo 18 mesi).
For example, we make advertising data in server logs anonymous by removing part of the IP address after nine months, and cookie information after 18 months.
E che ogni vostra offerta di una parte dei profitti non e' servita a niente.
That all your attempts to persuade them with a share of the profits have fallen on deaf ears.
Ci riserviamo il diritto di trasferire tutte le informazioni in nostro possesso in caso di vendita o trasferimento di una parte o di tutta la nostra azienda o attività.
We reserve the right to transfer any information we have about you in the event we sell or transfer all or a portion of our business or assets.
O forse non si tratta affatto di una complice, ma di una parte riluttante.
Or maybe she's not a partner after all, but an unwilling participant.
Mi ha detto che avrebbe venduto il luogo in cui si trova l'oro a un'altra ciurma, in cambio di una parte di bottino ben più consistente.
He told me that he could sell the gold's location to another crew in exchange for a larger share of the prize.
c) autorizzare od obbligare il soggetto passivo ad operare la detrazione in base all'utilizzazione della totalità o di una parte dei beni e servizi;
authorise or require the taxable person to make the deduction on the basis of the use made of all or part of the goods and services;
Il pagamento viene addebitato in modo sicuro sulla tua carta di credito/debito o sul tuo conto bancario, e accreditato sul conto bancario della struttura ricettiva, tramite la gestione di una parte terza.
Payment is safely processed from your credit/debit card or bank account to us through a third party payment processor.
Voleva rimborsare gli investitori di una parte di cio' che avevano perso.
He was going to pay back the investors Some of what they lost.
Non doveva esserci alcun tipo di lotta, solo l'improvvisa scomparsa di una parte, ossia la scomparsa dell'eccelso, del grandioso e del nobile.
There shouldn't be any kind of struggle, just the sudden disappearance of one side, meaning the disappearance of the excellent, the great, the noble.
Dovevo accontentarmi di una parte piu' piccola.
Told me I had to take a reduced cut.
Solo perche' ha... fatto un pompino a un importante produttore cinematografico, in cambio di una parte, non significa che sia cambiata o che si sia svenduta.
Just because she gave a big movie producer a blowjob in exchange for a role doesn't mean that she's changed or sold out.
Devo parlare con Kareem di una parte del suo show.
I want to Kareem about a segment on his show.
Le pistole dorate sono diventate popolari segni di apprezzamento all'interno di una parte della nostra popolazione asiatica.
Gold-plated handguns have become popular tokens of appreciation within a certain segment of our Asian population.
Non stiamo parlando di una parolaccia o di una parte di un seno, ma della mancanza di barriere...
This isn't about one swear word or a glimpse of a breast.
Non credo che si tratti di una parte che deve sottomettere l'altra.
I don't think it's a situation of one party trying to subdue the other.
Su richiesta di una parte, nella decisione sulla domanda di decadenza può essere fissata una data anteriore nella quale è sopravvenuta una delle cause di decadenza.
An earlier date, on which one of the grounds for revocation occurred, may be fixed in the decision at the request of one of the parties.
L'incarnazione di una parte della mente divina, chiamata veramente il figlio di Dio, era ed è o può essere il redentore dell'uomo mortale dal peccato e il suo salvatore dalla morte.
The incarnation of a portion of divine mind, called truly the son of god, was and is or can be the redeemer of mortal man from sin, and his savior from death.
In caso di difficoltà sul senso e la portata di una sentenza, spetta alla Corte di giustizia d'interpretarla, a richiesta di una parte o di un'istituzione dell'Unione che dimostri di avere a ciò interesse.
If the meaning or scope of a judgment is in doubt, the Court shall construe it on application by any party or any institution of the Communities establishing an interest therein.
(1) La mano o un oggetto vicino all'apparecchio acustico, a causa di una parte del riflesso del suono nel palmo della mano o dell'oggetto e ritorna al microfono per amplificare ulteriormente.
(1) The hand or an object close to the hearing aid, due to a part of the sound-reflecting in your palm or the object and returns to the microphone to further amplified.
Molti di essi potrebbero sostituire più di una parte metallica o addirittura diventare un prodotto finito da solo.
Many of them could replace more than one metallic part or even become a finished product by itself.
Non vengono accettate puntate multiple qualora il risultato di una parte della puntata vada a contribuire al risultato di un'altra.
Multiple bets are not accepted where the outcome of one part of the bet contributes to the outcome of another.
Ma adesso cerchiamo di capire ciò in termini di sviluppo di una parte del loro cervello chiamata sistema limbico, vi mostrerò il sistema limbico, quello in rosso, nella slide dietro di me, e anche su questo cervello.
But now we try to understand that in terms of the development of a part of their brain called the limbic system, so I'm going to show you the limbic system in red in the slide behind me, and also on this brain.
L'anno scorso hanno preso il controllo di una parte dello Yemen meridionale e hanno iniziato a governare, in stile talebano.
Last year, they took control over a portion of southern Yemen, and ran it, Taliban-style.
(Risate) Come avrete certamente capito, sono un ingegnere dei tessuti, e questo è un video di una parte del cuore che ho creato in laboratorio.
(Laughs) As you might have guessed, I'm a tissue engineer, and this is a video of some of the beating heart that I've engineered in the lab.
L'estremismo di una parte genera l'estremismo dell'altra, un fatto questo che dovremmo avere da tempo imparato, e ambo le parti in questo conflitto hanno torto marcio.
The extremism on one side begets extremism on the other, a fact we should have learned many, many times over, and both extremes in this debate are just wrong.
Si chiama 'prosopagnosia', dovuta al danneggiamento di una parte specifica del cervello.
It's called prosopagnosia, and it results from damage to a particular part of the brain.
L'anestesia locale impedisce ai segnali di dolore di una parte specifica del corpo di arrivare al cervello.
Regional anesthesia blocks pain signals from a specific part of the body from getting to the brain.
Per esempio, le onde che ci hanno colpito il 14 settembre -- e sì, ognuno di voi si è allungato e compresso sotto l'effetto di queste onde -- quando le onde ci hanno colpito, hanno allungato una persona media di una parte su 10 elevato alla 21.
For example, the waves that hit us on September 14 -- and yes, every single one of you stretched and compressed under the action of that wave -- when the waves hit, they stretched the average person by one part in 10 to the 21.
I giovani, specialmente i bambini, possono essere molto egocentrici, ma potrebbe trattarsi di una parte normale dello sviluppo.
Young people, especially children, can be very self-centered, but this might just be a normal part of development.
La mia misura di questo come di una parte importante del design non è molto il modo in cui appare, ma il fatto che compia una funzione sociale molto importante.
My measure of this as being an important bit of design is not so much the way that it looks, but the fact that it performs a very important social function.
Sembra che la nostra storia abbia aiutato a cambiare la percezione sul DFS, almeno nelle menti di una parte del pubblico che ha la televisione, legge le riviste e la cui casa non va a fuoco.
It seems that this story helped change perceptions about the DFS, at least in the minds of an audience in part on televisions, read magazines and whose huts aren't on fire.
Non voglio infatti che ignoriate, fratelli, questo mistero, perché non siate presuntuosi: l'indurimento di una parte di Israele è in atto fino a che saranno entrate tutte le genti
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
4.5988140106201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?